Tio maträtter som folk ofta uttalar fel

-

Det finns vissa maträtter som vi svenskar har svårt för att lära oss att uttala. Jag hittade en gammal artikel hos tidningen Café som jag egentligen bara kopierar. Här kommer alltså tio maträtter som folk ofta uttalar fel. Lär dig rätt sätt istället och visa på så sätt respekt när du kommer till det landet och vill beställa din favorit.

Bruschetta

Det är enkelt att tro att man ska säga ordet med sch-ljud, men det är faktiskt en hård konsonant i mitten. Maträtten ska alltså uttalas ”Bro-sketta” istället för ”Bru-schetta”.

Det är alltså ett gott surdegsbröd i botten, hackade och marinerade tomater samt riven parmesan på toppen. Inser att jag måste producera en bättre bild inom kort, så ni kommer att få ett inlägg om Bruschetta under hösten. Receptet är dock detsamma, så ni kan göra en god Bruschetta redan idag om ni följer mitt recept här.

Italiensk bruschetta

Harricot Verts

Dessa långa gröna bönor går att använda i många pastarätter (fast då brukar jag klippa dem i mindre bitar). Alternativt om smörsteker dem tillsammans med en hackad vitlök, så får du ett gott tilltugg. Något som Alva fastnade för en gång i tiden och ville ha som kvällssnacks när hon satt på sitt rum.

Ok, de är riktigt goda, men hur uttalas de då? Daniel brukar faktiskt säga Harry Potters om dem, men egentligen ska de uttalas ”Arrico-ver”.

Hummus

Hummus är veganernas go-to nummer ett. En proteinrik kräm som går att smaksätta på väldigt många olika sätt och därmed blir otroligt användbar till olika rätter. Eller varför inte äta den precis som den är? Bara skopa upp med lite gott bröd, så har du ett enkelt snacks till vinkvällen. Här hittar du recept till en grundhummus.

Hur uttalas det då? Det är faktiskt så enkelt att du säger de bokstäver som står där. Man säger Hummus och inte som det som jag oftast hör när jag folk ska beställa: Hommos.

Jordnötshummus
Exempel på smaksättning är denna Jordnötshummus

Quinoa

Quinoa är en sydamerikansk växt som används som ris eller bulgur till alla rätter där du annars använder ris. Jag ska i ärlighetens namn säga att jag inte lagat så mycket med quinoa men vi ska ju bara lära oss att uttala namnet rätt.

Det uttalas helt enkelt ”Ki-noa”, inga långa o någonstans.

Gnocchi

Här kommer kanske det svåraste ordet att uttala rätt, nämligen italienarnas gnocchi. Det ska uttalas utan det inledande G:et och det låter istället ”Njo-ki”.

Och vad är då gnocchi? Det är faktiskt en perfekt resträtt om du har kokt potatis över. Bara att mosa potatisen, blanda med vetemjöl så du får en deg. Rulla ut till en rulle och sen dela i lagom stora bitar. Lägg ner i kokande vatten och när de flyter upp så är de klara. Sen kan du smörsteka dem och lägga i någon god sås. Jag har mitt arkiv här.

Gnocchipanna med Cambozola Black Label

Foie gras

Foie gras är inget som ingår i mitt vardagsspråk när det kommer till matlagning, men det är en rätt som ändå finns tillgängligt här och där. Det är alltså det franska ordet för gåslever och har på senare tid fått dåligt rykte då det sägs att gässen tvångsmatas för att levern ska bli så stor som möjligt. Det är inget jag har smakat men det ska enligt de rykten jag har hört vara en delikatess.

Uttal: ”Foa-gra” istället för det mera vanliga ”Foi grass”.

Gouda-ost

Gouda-ost är en annan sådan lätt-att-uttala-fel-produkt. Men om ni tänker på att den är från Nederländerna och att det språket ofta skorrar, så kan ni tänka att osten uttalas ”Hauda” (egentligen ett skorrande läte snarare än ett h – lyssna här). Inte heller den här produkten har jag någon bild på, men det kan vara så att jag måste skaffa det. Vi får se, det är inte någon ost jag brukar köpa.

Jalapeño

Jalapeño är en krydda som jag använder då och då och där jag tänker på Mexico när jag ska uttala den. Det uttalas inte med vårt svenska J som första bokstav, utan uttalas istället ”Sja-la-penjo

Här är två exempel där jag har använt Jalapeño som en betydande ingrediens, så inget som du får hoppa över. Både Sliders med chilicheese och Broccolisnacks med Jalapeñomajonnäs är riktigt goda, så testa dem båda vet jag.

Espresso

Nästa felsägning får jag tillägna min egen svärfar Bertil, som envisas med att säga Expresso när han talar om denna lilla kaffekopp. Det finns inget x i ordet, så varför ta med bokstäver som inte finns? Det heter Espresso och uttalas ”Espresso”.

Tortillas

Tortillas är ett nytt mexikanskt ord som ofta uttalas fel. Mexikanska är ju besläktat med spanska och dubbel-l ska uttalas som j. Så man ska säga ”Tor-tijas”, med betoning på andra stavelsen (precis som du uttalar Mallorca som ”Majorca”).

Dessa tunna majsbröd har man kunnat säkerställa från ca 500 år fKr, så en riktigt gammal tradition. De används idag till alla möjliga olika rätter inom tacos, så allt ifrån Burritos, Fajitas och Enchiladas (här hittar ni de olika TexMex-varianterna). Här nedan hittar ni min bild på Kycklingfajitas (med Jalapeño på).

Fajitas med kycklingfärs

Uttalar du alla rätt?

Uttalar du alla maträtter på rätt sätt? Grattis till dig isf, du kan känna dig ganska ensam. De flesta säger de flesta rätt, men behöver nog tänka till för att sätta alla (även jag).

Maria
Maria
Jag är en kvinna som älskar livet! Att laga god, gärna ekologisk, mat från grunden, att resa och att ta ut mig rejält på träningen är guldkorn som förgyller livet.

Dela det här inlägget!

Senaste inläggen

Populära kategorier

Föregående artikel
Nästa artikel

Lämna ett svar